مرسته     |     دپاڼي نقشه     |     ننوتل
دخپریدو نیټه : 2008-03-10   مخپرونکئ : عُمر واحديار

د نړې د بیلابیلو ژبو متلونه

سیدرحمن فقیرزی

ژباړه : سيدرحمن فقيرزى


که کومه پیښه را مینځته نشې لیونې هم کولې شې واکمنې[حکومت] وکړی
حقېقت او سور ګل دواړه اغزې لری
څوک چې د وخت په تمه ناست دي هغه ېې له لاسه ورکړې
کله دې چې کوم شې ورکول چوپ اوسه اوکله دې چې اخست خبرې کوه
دټولواکانو غوصه او دښځومسکا د تورې تر څوکې تیره اوغوڅوونکې ده
په اورګډ [دوزخ] کې هم کولې شو ملګرې ومومو
مړی د ژوندو سترګې پرانیزې
د پلمه کوونې سړې سره تل پلمه وې
لویدلې پاڼه هیڅکله څانګې ته نه ستنیږې
کله چې خولې وچې شې د کار زیار هم هیرېږې
هغه کب چې ه لومې تََََََََښتې غټیږې
که له پوره ویریږې دکور وردې مه خلاصوه
کله چې بډی له وره څخه را ننوځې نیاو له پنجرو څخه تښتې
کیداې شې غوا توره وې خوشیدې ېې سپینې دي
که د سپې ملمستیا ته څې نو خپل سپې هم درسره بو ځه
هغه مرغکې چې د ګو ربت پسې الوځې فکر کوې چې له هغې څخه ګوربت تښتې

 

Answer Machine : + 1 (518) 5577770   --   USA Tel : +1 20 38 202020   --   AFG Tel : + 93 (786) 909000  --   Director Email : khalid_hadi@hotmail.com   --   Editor Email : rahila.jawad@gmail.com
Benawa.com    Copyright ©   2004-2018   All Rights Reserved     Powered by:Benawa Network     Design by: Khalid Hadi Hiadery