سيندی شيهان ( (Cindy Sheehan
ژباړونکی : هدايت الله هدايت
یوه بل شاني نړۍ شونې او اړينه ده .
دا دهغي لويې نړيوالي ټولنيزي غونډي شعاروو چې ما او نور لسو زرو تنوګډون پکښې کړی وو . زه پوهېږم چې شايد ستاسو له نظره دغه مفکوره چې يوه داسي نړۍ را مينځته سي چې هلته ټوله په سوله او امن کې ژوند وکړي او د ټولنيز عدالت نه برخمن وي لږ شاني غير واقعي او خيالي تر سترګو شي، خو دغه غوښتنه زما په زړه او روح کې يو خاص ځاي موندلی دی .
موږ و يوې بلي نړۍ ته اړتيا لرو دا ځکه چې دغه موجوده نړۍ د ريښې نه خراپه او فاسده ده .
د کال ۲۰۰۴ د اپريل د څلورمي نه مخکې چې زماز وی کاسي په عراق کې ووژل سي ، ما هومره سفر نه کاوه . ما په خپل ټول ژوند کې يوازي و مکسيکو او اسرائيلو ته سفر کړی وواو بس . پاسپورټ مې ﻻ تقريباً نوی وو . د هغه راهيسي چې ما د چل ول، دوه مخي ، تذوير او د عراق ددې غير انساني ، غير اخلاقي او نا مشروعه اشغال پر ضد مبارزه پيل کړېده ما و ټوله امريکا ته سفر وکړ او د پاسپورټ ټولي پاڼي مې څه نا څهً ډکې شویدي .
زموږ د مځکې کره ښکلې ده . ددې خاوريني کرې انسانان ټوله مهربانه او ښه خلګ دي . دغه ټوله ښاغلي انسانان بس يوازي و ځان او خپلو اولادو ته يو ښه ژوند غواړي . دغه انسانان په کوم ځاي کې چې ژوند کوي بس همداغواړي چې آرامي او هوساينه ولري . هغوی غواړي په نس ماړه وي او د يخني نه و نلړزېږي . هغوی غواړي د څښاک پاکي صحي اوبه ولري او وکولاې سي تر کومه ځايه چې امکان لري د ژړا پر ځاې يې پر شونډو باندي موسکا پرته وي او و ناڅي . دغه انسانان هيله لري د خپلو خپلوانو او دوستانو سره زاړه شي او د ژوند په پاې کې د خپل قوم او خپلوانو لخوا و خاورو ته وسپارل شي . لنډه دا چې ددې خاوريني کرې انسانان ټوله داسي يوه نړۍ غواړي چې موږ امريکائيان يې هم هيله لرو .
خو دا د امريکا دولت دی چې فرهنګونه، مذهبونه، انساني قومونه او ملتونه تر ستم ﻻندي را ولي او قصد لري چې هغوی د صحنې نه وباسي او د نړۍ و يوې خواته يې و غورځوي . د جورج بوش بې احساسه ماموران لکه نانځکې چې ګړيږي وايې " چې موږ غواړو هلته د هغوی سره مبارزه و کړو څو دېته اړ نشو دلته د هغوی سره ﻻس او ګرېوان سو " اوس زه دا پوښتنه کوم چې دا « هغوی » څوک دي ؟ دا د عراق خلګ ؟ آيا دا هغوی هغه وږي تږی ماشومان دي چې پر کورو يې کيميايې بمونه را اوريږي؟ او که داد هغوی يوه مور ده چې د خپلي کورنۍ د ورځني اړتياو د رانيولو په جریان کې د يوه بم قرباني کيږي؟ دغه هېواد که اشغالګرو نه واې ﻻندي کړاې په يقين سره به دغه بمب اېښودنکې په دې فکر کې نه لوېدلاې چې دا شاني کارونه تر سره کړي . آيا ددې " هغوی " نه منظور هغه نيکه ګان او اناګاني دي چې خپل ټول عمر يې په خپلو کورونو کې و زړتوب ته رسولی وو او اوس کله چې اشغالګر ائيتلافي لښکري د خپلو« متمدانه هدفونو» په خاطر د هغوی پر سرو باندي خوښه اي بمونه اوروې او نشي کولاې خپل کورو نه پرېږدي؟
موږ د متحده ايالاتو استوگني بايد خپل رهبران د هغه کور ورانوونکو امرونو ددوام نه ليري وساتو او د هغوی د انساني ضد مقاصدو مخنيوی يې وکړو او پرې نږدو چې هغوی يوځل بيا نور بېګناه انسانان ووژني . څرنګه چې ټولو ته جوته ده دغه ډارن خپلي خيالي جګړې پخپله نه تر سره کوي او خپل اولادونه هم ودې جګړو ته نه لېږي چې دهغوی د شيطاني افکارو لپاره و جنګيږي . هو، هغوی زموږ و بچيانو ته امر کوي چې دغه فجيع او قبيح غلچکي کار تر سره کړي . هو ، زموږ اولادونه بايد دغه چټله، انساني ضداو بې وجدانه کار تر سره کړي . زموږ و سرتيرو ته ښوونه کيږي چې عراقيان انساني ارزښت نلري بايد ووژل سي . زموږو سرتيرو ته دا خبره زده کيږي چې عراقيان د انسانانو په ډله کې نه راځي ځکه نو د بوده ګانو په څير بايد ورسره چلند وسي . په واقعيت کې زموږ د سرتيرو يعني زموږ د بچيانو په مغزونو کې پر انسان او انسانيت باندي د عراقيانو تړاو تر پوښتني لاندي راوستل سوېدی څو هغوی په آسانی سره دغه انسانان ووژني .
يوه ورځ مې " د امريکائيانو د جګړي ضد دیوه چا د کرکي او نفرت نه ډک يو ايميل تر ﻻسه کړ . هغه ليکلي وه په داسي حال کې چې عراقي پلرونه او ميندي د خپلو ماشومانو د وژلو نه فريادونه او چيغي باسي، تاسو يوازي د کيمرو ومخي ته ځانونه ښکاره کوی او ددوربينو و مخي ته دغه خبري کوی . دوې داسي حيوانان دي چې ستاسو د اولادو او د عراقي پلرو او ميندو و قتل ته هيڅ ارزښت نه ورکوي او د هڅو موخه يې تل داده چې د جګړې لمن پراخه کړي "
هو، زه هم وايم چې سمه ده دا يوازي کېداې سي د جنرال شرمن د نسل فرهنګ وي چې وائي " يو مړ سور پوستئ ښه سور پوستئ دئ " هوکې په واقعيت کې دغه انساني ضد جريان دی چې غواړي زموږ ټولو نه انسانيت واخلي .
"يوې بلي شاني نړۍ ته اړتيا ده " هو دغه بل شاني نړۍ به هغه وخت ممکنه وي چې موږ پر دې ټکې باور وکړو چې ټوله انسانان د پيدايښت نه بيا د خپل ژوند تر پايه پوري يو د بل نه توپير نلري . که انسانانو ته درد اورنځ جوړسي نو هغوی به رنځ زغمي . که انسانان د خوړو دپاره څه ونلري نو د لوږي رنځ به باسي . که دغه انسانان د څښاک اوبه ونلري نو د تندي رنځ به ګالي . که انسانان خپل دوستان چې مينه ور سره لري د لاسه ورکړي نو د غم کمبله به يې غوړيدلې او غم او ماتم به ورباندي خپور وي . که ساړه وي نو لړزيږي به او که خوښ وي نو موسکی به وي . موږ څرنګه کولاې سو چې خپلي سترګي پټي کړو او خپلو رهبرانو ته اجازه ورکړو څو په نړۍ کې زموږ وړونه او خويندي را ووژني ؟
يوې بلي نړۍ ته اړتيا او ضرورت شته . خو دغه اصل يوازي هغه وخت په واقعيت باندي بدلېداې سي چې موږ د لويو کنسرنونو مخه ونسيو . هغه کنسرنونه چې په ټوله نړۍ او دلته په امريکا کې زموږ او د ټولي نړۍ ويني زبېښي او زموږ غوښي تر فشار لاندي کوفته کوي . هاليبرټون، بشتل او جنرال الکټريک د جګړې ګټونکي د انسانانو د وژني نه لويه ګټه پورته کوي او خپل جېبونه پړسوي . دوی و سرشاره ګټو ته د رسېدو او تر ﻻسه کولو دپاره د مځکي کره په يوې کنډواله او صحرا باندي اړوي . موږ بايد هغو بې مسؤليته شرکتونو ته فکر وکړو چې زهرجن او کيمياوي مواد زموږ پر تنفسي چاپيريال باندي را اوروي . دغه زهريات د انسانانو دمرګ باعث ګرځي اوزموږ د ژوند چاپيريال او زموږ راتلونکې را ورانوي . د وال مارکت غوندي شرکتو ته سوچ وکړو چې خپل کارمندان او کارګران په بهر او دننه کې استثماروي . دا دڅه دپاره ؟ په دې خاطر چې يوه کورنۍ يعني د والتونز کورنۍ نوره هم بډايه شي .
يوې بلي نړۍ ته اړتياده . خو دا نړۍ هغه وخت امکان لري چې موږ خپلي اړيکي پرتيلو باندي لږ کړو او د هغو پيسو يوه برخه چې دعراق و وسله والو کانالونو ته شوه کيږي هغه د انرژۍ پر څېړونو باندي ولګوو .
ما د وينزويلا دډېرو خلګو سره خبري اتري کړی دي هغوی په ډېره وېره او اندېښنه کې دي چې امريکا به پر هغوی باندي وسله وال بريد وکړي . هغوی پوهيږي چې اصلاً خبره پردې باندي نده چې چاوز ډيکټاټور دی که يا ( زما په اند هغه ډيکټاټور ندی ځکه چې هغه ديوې ډيموکراټيکي ټاکنی د لاري د خلګو لخوا ټاکل سوی او په خپل هېواد کې د خلګو خوښ دی ) . د وينزويلا ملت ډېر هوښيار دی او په دې پوهيږي چې واقعاً که امريکا د هغوی پر هېواد باندي يرغل وکړي دا ددې دپاره نده چې ګني موږ غواړو هغوی ته " آزادی او ديموکراسي" راولو بلکه هغوی پوهيږي چې همدا اوس دغه دواړه لري. پس د څه د پاره؟ په دې هکله بايد ښه ترها فکر وسي .
يوې بل شاني نړۍ ته اړتيا ده . خودا نړۍ هغه و خت تحقق موندلې شي چې امريکائيان د خپلو ځان غوښتونو نه را تا سي او ځان د عراق پر مسئله او د بشري حقوقو د تر پښو ﻻندي کولو پر مسئله باندی مشغوله کړي . موږ بايد خپل ﻻسونه و انسانيت او نورو انسانانو ته اوږده کړو . وهغو انسانانو ته چې ددې خاوريني کرې پر مخ باندي د بېلابيلو نژادو په درلودلو سره ژوند کوي او د زړه ويني خوري . يوازي په دې ډول کولاې سو ګډ و اوسو او د انسانيت او شرف نه ساتنه وکړو. د نړۍ دهغو محرومانو او غريبانو انسانانو نه دفاع وکړو چې زموږ دولت او زموږ کنسرنونه يې دپرېمانه پيسو دلاسته راوړولپاره تر خپل ماشين لاندي راولي او وژني يې .
په دې نړۍ کې سوله او عدالت دوې ژوري او يوځاي سوې مقولې دي چې نشي کېداې هغه يو دبل نه جلا کړل شي . واقعي او تلپاتي سوله يوازي هغه وخت امکان لري چې موږ هغه کسان چې هم په شغلي لحاظ او هم هغوی چې د جګړې پر ماشين باندي تړلي دي دې ته اړ کړ و څو سوچ وکړي او وپوهيږي چې و څه شي ته خدمت کوي . موږ ددې ټولو جناياتو او وژنو ته په پاملرني سره چې زموږ رهبران يې په ټوله نړۍ کې هره ورځ تر سره کوي، بايد د ټولنيزعدالت غوښتونکي واوسو.
يوبله نړۍ ممکنه او شونې ده . ددې دپاره چې تاسو ددې واقعيت سره يو ځاي شۍ په کار ده چې د مارتين لوتر کينګ خبري په ياد ولرو . زه د هغي مفکورې هيله لرم چې مارتين لوتر کينګ د هغه دپاره ژوند کاوه ، هغه ته د رسېدو دپاره يې و خلګو ته خدمت کاوه او خپل ژوند يې پر هماغه مفکورې باندی کښېښود . زه د هغې ورځي په تمه يم چې مارتين لوتر کينګ دهغه يادونه کوله . هغه تلاښ کاوه چې مينه او دوستي ولري . زه هیله منه یم يوه ورځ څوک ووائې چې ما زيار ايستلی دی د جګړې په باره کې خپله موضع و نيسم . زه دهغي و رځي په انتظار کې يم چې څوک ووائې چې ما دزړه له کومي تلاښ کاوه چې تن لوڅو ته جامې واغوندم . هغه ورځ که موږ وکولاې سو ووايو چې موږ واقعاً تلاښ کاوه چې د زندانو نه ليدنه وکړو ،انسان ته خدمت وکړو او د انسانيت سره مينه ولرو ، که تاسو او زه په ګډه ووايو چې مارتين لوتر کينګ د ټولني عدالت، د سولي او د هر هغه څه دتصفيې لپاره چې په هغه کې بدي او پليدي ده، هغه يو سر تيری وو نو هغه وخت به کولاې سو د يوې بلي نړۍ جوړېدل شونی کړو .
دفبروري دريمه ۲۰۰۶